Sunday, September 27, 2009

blog 4

After reading the excerpt ,I was deeply touched by author's experience.As an international student, I encountered the similiar problem.

When semster begun ,I have found that this was quite different from what I had expected in China. I even could not keep a daily communication going on .I mean, I couldn't either understand people's words or express myself clearly, which made me lonly.That was a kind of lonliness ,to be honest ,I have never ever felt. My soul was tore into pieces by the loneliness,and my consciousness was flooded by fright.Science I am not good at sociality, I became quiet.During that period of time , my mere wish was I could have a Chinese friend,though he or she is a stranger to me.I didn't care he or she came from which part of China what I cared is that if we can have a normal communication ,a fluent dialog ,that is all.

To be with Chinese ,without any culture shock, I can find we have common with each other in many aspects.We can think in Chinese way ,we can do in Chinese way and we can say in Chinese way.In Chinese way ,I can release my heart to get rid of the loneliness.

Without mental struggle ,I wish my cloudy sky might become blue again.

Saturday, September 19, 2009

blog 3

The same type of nonverbal communication may represent total different meaning in different culture. Just take the following parts to supprot my opinion.





We Chinese , in my opinion ,seldon use gesture during the daily talks.I mean, if we begin to talk,we just talking. But we have the gestures represent"You can leave","I don't agree",etc. When I was searching Internet ,it said that "hunching shoulders"stands for "I can't do that"or"I have no idea about that"in American culture.This action means"Nothing special","Just so-so" in my culture.What a great difference that the same action stands for completely different meanings. So it is very hard for a foreigner to talk to a native speaker using gestures.Take my story for example. Last night,when I was helping my roommate with his math homework, I showed the solution in gesture that I have used for almost 20 years in China.Surprisingly, my roomate asked"What's that mean?"At that very moment, I realized that this is not a international gesture, and this geature is quite a strange thing for Americans to understand.After teaching my roommate roomate the geatures of ten numbers,he told me that some of then are not means number.Truely,different culture brings different meanings to gesture.





Secondly, about the eye contact.My mom always told me to look at people's eyes when they are talking to you, that is a basic way to show your respect.However,I can count the times that I followed her words. I just cannot bear the feeling that somebody is staring at me.But , this is real essential when you are talking to others.There is a saying in China "Eyes are the windows of heart".Eyes can easily show the emotion though you don't want to express it.That is the other reason why do not follow my mom's words.



Finally, about the so-called"air walls".I agree with the author.We stand closer to family members than to others,closer to friends than to strangers.This may be the same idea in my culture and American culture.The diatance can be shrunk by knowing each other better.



Above all ,I think we should pay attention to the aspects that have been mentioned to avoid some embarrassing situations.

Friday, September 11, 2009

I chose option 2

People in my culture do not show emotions easily and quickly.Here are some examples to support my view.

To begin with, we Chinese will not show the emotions to others when we just met each other.Instead, we will pick up a topic that we have in common to keep the talk going on.Just take myself for instance,on the orientation,I met a girl whose major is Finance.She is a Chinese,and after a brief self-introduction,we both surprisingly noticed that we ever had studied in the same English school,but we never encountered each other before.So we begun to talk something about our English school .After few sentences, we changed topic from English school to a film once showed in class.And then ,the talk went on further and further.I felt quite well when I talked with her.Since this was the first time we met each other,we both did not show emotions.This is a normal situation.As if we showed our emotions directly,this talk might be a strange talk in other Chinese students' eyes.Maybe somebody will says that we hid our emotions,both sorrows and joys.Frankly speaking, we did.In my culture,we want to know a person gradully just by our own eyes.So we'd better not take our emotions out at the first time we met each other.

However,"we do not show at first time we met",does not mean that we never show our emotions.With the communication going deeper and further ,we became real "old-friends ".At that time we may show our emotions without any concern.In our culture,we do some actings at the first time,we met each other.Yes,we hide our emotions to keep the talk going on,to find out an oppotunity to show our emotions at a certain time.

To sum up,in our culture,we are not demostrative in a situantion where we are not familiar to ,nevertheless,we do show our emotions.

Friday, September 4, 2009

language

After reading the essay,I realized that ,actually,there is a world of difference between the same language that we speak to my peer and to previous generation.Also ,this difference exists not only between generations but also in some other situations.



To begin with, I think the factors differing the same language from generations are some special words and phrases and the different ways of expressing.I can chat with my friends using some popular words and phrases that invented by ourselves and spreaded quickly among my peer.But what will happen when I talking to my parents with these words and phrases?They can hardly understand what am I trying to say,which could be a disaster.



Secondly,the "situation"differs the language into formal form and informal form.We,in daily communication,will not concentrate on the grammar and tense too much.Although, there maybe some serious mistakes in the communication,we can still understand what are we talking about.Just as the "broken" English Mrs.Tan mentioned in the essay,because this does not influence the quality of the dialog to both the speaker and the listener.However, if we are writing a letter or an essay just like this,there might be many aspect that we have to focus on,such as,the grammar mistakes, incorrect sentence structure,wrong tense and so on.Otherwise,these incorrections can easily affect the quality of the reading.Additionally,the situation is a limitation of the using of vocabulary.If we use some words only appear in literature into a nomal dialog,it will sounds strange.Similarly,if we put slangs that we ever use in daily communication into a formal eaast,what the result could be?



From the article written by Mrs.Tan,I can draw a conclusion that language is a tool of communication,meanwhile , it is a kind of art.

self-intorduction

Hello everybody,my name is Hongfeng Wang.I'm a 19 year-old international student of UD who comes from Liaoning provience,China. I'm not very good at sociality,which means that I will be so nervous that I can not say even a when I meeting someone that I never talked before .I'm a quiet person,so I do not mind if I'm alone sometimes.I'm keen on listenning music,pop , rock,classic,etc;almost every kind.I have a sweety family :a kind mother,a strict father.And now,I do miss them.My major is Electircal Engineering,and I want to be a engineer after I obtaining my master degree.