The article I read is “A Way With Words, or Away With Words: Effect of Texting and IMing on Language” written by Timothy Barrance. This argument of this article is very closed to our daily lives, which means that the author can have a very effective communication with readers and which may be very easy to understand.
I pick the example of paraphrase as: “it could be argued that today’s youth are becoming bilingual without even realizing it” and author writes like this:” it could be argued that today’s youth are becoming bilingual without even realizing it, and studies have shown for decades that learning a second language is of great benefit.” What I want to say is that author, in particular, did not change any word of his paraphrase but add another sentence to explain the former. This seems to be an unusual approach to use paraphrase. But I think in this way we readers can understand clearly what exactly author wanted to express and what was the real importance following the sentence. In other words, this paraphrase attracted my attention to some extent. After reading that sentence I really eager to know what the studies were.
And about the quotation part, I chose this quotation as example: “Naomo baron, a professor of linguistics at American University in Washington D.C., notes,’ data suggests that when teenagers transition to college, they naturally shed some of their adolescent linguistic ways in favor of more formal writing conventions’ (Baron 31)”. In this quotation, I think, author pointed out the certain time in our lives that the transition takes place, and that is a convincing evidence to prove that teenagers will change their linguistic system when they are really grown up. And author used one more quotation from “Baron” to support his point of view. I think use several quotations from a same source for a single issue will be a more convincing method to guide readers to have the same conclusion with author’s.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment